VERDADERA REVISTA DE TANGO, ES BILINGÜE ESPAÑOL E INGLES
LA PORTEÑA ( Tango Magazine)
äs tvåspråkig spanska och engelska
http://www.lptango.com.ar/
miércoles, 24 de marzo de 2010
martes, 23 de marzo de 2010
Små sekvens milonga 21 mars / pequeña secuencia de milonga del 21 de marzo
Små sekvens milonga 21 mars / pequeña secuencia de milonga del 21 de marzo
http://www.youtube.com/watch?v=UcDVoUXhRZ0
http://www.youtube.com/watch?v=UcDVoUXhRZ0
Sekvens 21 mars / Secuencia del 21 de Marzo
Sekvens 21 mars / Secuencia del 21 de Marzo
http://www.youtube.com/watch?v=0nHb4zp_9FA
http://www.youtube.com/watch?v=0nHb4zp_9FA
domingo, 21 de marzo de 2010
Secuencia del 15 de Marzo / Sekvens av veckan 15 mars
Secuencia de la semana del 15 de marzo / Sekvens av veckan 15 mars
http://www.youtube.com/watch?v=yCqmHhkIbY0
http://www.youtube.com/watch?v=yCqmHhkIbY0
lunes, 15 de marzo de 2010
Klass deltagare Tango Tango canyengue i Bristol
Klass deltagare Tango Tango canyengue i Bristol
http://www.youtube.com/watch?v=8pSECtHNwwM
Tack så mycket!
Vi väntar på vårt nästa besök i Stockholm
http://www.youtube.com/watch?v=8pSECtHNwwM
Tack så mycket!
Vi väntar på vårt nästa besök i Stockholm
Tango Canyengue i Tango Bristol ( Pepe Sampaolo och Mariana Alcántara )
Tango Canyengue i Tango Bristol ( Pepe Sampaolo och Mariana Alcántara )
http://www.youtube.com/watch?v=sYuAfe2aUbQ
http://www.youtube.com/watch?v=sYuAfe2aUbQ
domingo, 14 de marzo de 2010
Recien llegamos del viaje a Estocolmo y estamos muy cansados./ Senaste resan till Stockholm och vi är mycket trötta.
Recien llegamos del viaje a Estocolmo y estamos muy cansados. Nos ha ido muy bien, hemos trabajado, quizás no todo lo que queríamos, pero estubo bien. Tambien hemos bailado en varios lugares y a la gente le ha gustado lo que hemos echo.
Lo más importante es que hemos conocido mucha gente linda y amable, nos han echo algunas propuestas, veremos veremos.
Ahora estamos muy cansados y nos vamos a dormir, aquí en Göteborg son las 23:30 hs. mañana con másenergía subimos fotos y les contamos algunas cosas interesantes.
Un beso para todos
Senaste resan till Stockholm och vi är mycket trötta. Vi har gjort mycket bra, har vi arbetat, kanske inte allt vi ville, men hon var fin. Vi har också dansat på flera ställen och folk gillade det vi eko.
Det viktigaste är att vi har träffat många trevliga människor och trevliga, vi har eko några förslag, kommer vi se. Nu är vi väldigt trött och somnar, här i Göteborg är 23:30. bilder másenergía morgonen gick vi och berättade en del intressanta saker.
En kyss för alla
Lo más importante es que hemos conocido mucha gente linda y amable, nos han echo algunas propuestas, veremos veremos.
Ahora estamos muy cansados y nos vamos a dormir, aquí en Göteborg son las 23:30 hs. mañana con másenergía subimos fotos y les contamos algunas cosas interesantes.
Un beso para todos
Senaste resan till Stockholm och vi är mycket trötta. Vi har gjort mycket bra, har vi arbetat, kanske inte allt vi ville, men hon var fin. Vi har också dansat på flera ställen och folk gillade det vi eko.
Det viktigaste är att vi har träffat många trevliga människor och trevliga, vi har eko några förslag, kommer vi se. Nu är vi väldigt trött och somnar, här i Göteborg är 23:30. bilder másenergía morgonen gick vi och berättade en del intressanta saker.
En kyss för alla
jueves, 11 de marzo de 2010
Lektioner för nybörjare och avancerade i mars 10 / lección para principiantes y avanzados del 10 de Marzo
Nybörjare Lektion 10 mars
http://www.youtube.com/watch?v=uZe6bajzhCA
Intermediate och Advanced Lektion 10 mars
http://www.youtube.com/watch?v=h0pstKuAS7g
http://www.youtube.com/watch?v=uZe6bajzhCA
Intermediate och Advanced Lektion 10 mars
http://www.youtube.com/watch?v=h0pstKuAS7g
martes, 9 de marzo de 2010
Estocolmo y algo más
El Próximo Viernes viajamos a Estocolmo, tenemos muchas espectativas por este viaje, vamos a hacer dos muestras y daremos 6 clases, si todo sale bien se nos abriran algunas puertas nuevas muy interesantes.
En Abril tendríamos la posibilidad de repetir y participar en un festival en Estocolmo, eso es una gran posibilidad. Veremos como va todo .....
Mientras tanto nosotros continuamos con nuestras clases, y desde la semana pasad estamos llendo a estudiar sueco y poco a poco estamos comprndiendo más, a Mariana le cuesta menos, obviamente no es lo mismo para mí, no es un tema de comprensión, es la memoria .... a los 10 minutos se me fue la idea, no puedo retenerla.
Insisteremos !!!
Den Nästa fredag åker vi till Stockholm, vi har många förväntningar på den här resan kommer vi att göra två prov och 6 klasser, om allt går bra kommer det att öppna några nya intressanta dörrar.
I april kommer vi ha möjlighet att upprepa och delta i en festival i Stockholm, det är en stor möjlighet. Vi får se hur allt går .....
Under tiden fortsätter vi med våra klasser, och från vecka pasad kommer vi att studera svenska och vi sakta inse mer, kostar mindre Mariana är naturligtvis inte samma sak för mig är inte en fråga om förståelse, är minnet .... inom 10 minuter jag var tanken, kan jag inte sluta.
Insistera!
En Abril tendríamos la posibilidad de repetir y participar en un festival en Estocolmo, eso es una gran posibilidad. Veremos como va todo .....
Mientras tanto nosotros continuamos con nuestras clases, y desde la semana pasad estamos llendo a estudiar sueco y poco a poco estamos comprndiendo más, a Mariana le cuesta menos, obviamente no es lo mismo para mí, no es un tema de comprensión, es la memoria .... a los 10 minutos se me fue la idea, no puedo retenerla.
Insisteremos !!!
Den Nästa fredag åker vi till Stockholm, vi har många förväntningar på den här resan kommer vi att göra två prov och 6 klasser, om allt går bra kommer det att öppna några nya intressanta dörrar.
I april kommer vi ha möjlighet att upprepa och delta i en festival i Stockholm, det är en stor möjlighet. Vi får se hur allt går .....
Under tiden fortsätter vi med våra klasser, och från vecka pasad kommer vi att studera svenska och vi sakta inse mer, kostar mindre Mariana är naturligtvis inte samma sak för mig är inte en fråga om förståelse, är minnet .... inom 10 minuter jag var tanken, kan jag inte sluta.
Insistera!
martes, 2 de marzo de 2010
Schedule 2010 Mars / April & Maj
The experience of working with the body that we developed in more than a decade, allows us to offer, with simplicity, warmth and passion, the intimacy of the game and the seduction of Tango that still has a strong popular and social root.
Tango och milonga nybörjare
Mars: 1 - 8 - 15 - 22 - 29
Apríl: 5 - 12 - 19 - 26
Maj: 3 - 10 - 17
18: 00 - 19:30 kl. 1.440 Kr. för 12 ggr
parvis anmälan
Tango och milonga avancerad
Mars: 1 - 8 - 15 - 22 - 29
Apríl: 5 - 12 - 19 - 26
Maj: 3 - 10 - 17
19: 45 - 21:15 .
1.440 Kr för 12 ggr
parvis anmälan
Tangolektioner och praktika
mars 4 - 18 - 25
apríl 1 - 8 - 15 - 22 - 29
maj 20
19:45 - 21:15 hs.
Fri entré / Drop - in
Tango Canyengue
Apríl 15 - 22 - 29
Maj: 6 - 13 - 20
18:00 - 19:30 kl.
720 Kr. För 6 ggr,
Parvis anmälan
Tango och Milonga Nybörjare
Mars: 3 - 10 - 17 - 24 - 31
Apríl:7 - 14 - 21 - 28
Maj: 5 - 12
från 18: 00 till 19:30 kl.
150 kr. varje gång / Drop - in
Tango och Milonga Avancerad
Mars: 3 - 10 - 17 - 24 - 31
Apríl:7 - 14 - 21 - 28
Maj: 5 - 12
19: 45 - 21:15 hs.
150 kr. varje gång / Drop - in
Vals
Mars 4 - 11 - 18 - 25
Apríl 1 - 8
18:00 - 19:30 kl.
720 Kr. För 6 ggr,
Parvis anmälan
Tango och milonga nybörjare
Mars: 1 - 8 - 15 - 22 - 29
Apríl: 5 - 12 - 19 - 26
Maj: 3 - 10 - 17
18: 00 - 19:30 kl. 1.440 Kr. för 12 ggr
parvis anmälan
Tango och milonga avancerad
Mars: 1 - 8 - 15 - 22 - 29
Apríl: 5 - 12 - 19 - 26
Maj: 3 - 10 - 17
19: 45 - 21:15 .
1.440 Kr för 12 ggr
parvis anmälan
Tangolektioner och praktika
mars 4 - 18 - 25
apríl 1 - 8 - 15 - 22 - 29
maj 20
19:45 - 21:15 hs.
Fri entré / Drop - in
Tango Canyengue
Apríl 15 - 22 - 29
Maj: 6 - 13 - 20
18:00 - 19:30 kl.
720 Kr. För 6 ggr,
Parvis anmälan
Tango och Milonga Nybörjare
Mars: 3 - 10 - 17 - 24 - 31
Apríl:7 - 14 - 21 - 28
Maj: 5 - 12
från 18: 00 till 19:30 kl.
150 kr. varje gång / Drop - in
Tango och Milonga Avancerad
Mars: 3 - 10 - 17 - 24 - 31
Apríl:7 - 14 - 21 - 28
Maj: 5 - 12
19: 45 - 21:15 hs.
150 kr. varje gång / Drop - in
Vals
Mars 4 - 11 - 18 - 25
Apríl 1 - 8
18:00 - 19:30 kl.
720 Kr. För 6 ggr,
Parvis anmälan
1 mars lektion - Sequence
Lección del 1 de marzo: secuencia final
1 mars lektion : final sequence
http://www.youtube.com/watch?v=_N1dwBbByTs
1 mars lektion : final sequence
http://www.youtube.com/watch?v=_N1dwBbByTs
Parte del Viaje
La primer anecdota es que nos fuimos al aeropuerto 12 horas antes. Es que jamas leí la sigla P.M. al lado del horario, así que en lugar de ir para tomar el vuelo a las 4 de la tarde fuimos para tomarlo a las 4 de la mañana, nos regresamos del aeropuerto y descansamos en casa de Victoria.
En el viaje todo fue bien> horarios y conexiones perfectos además no hemos tenido inconveniente al entrar en Europa por Alemania.
Llegar a la nieve, despues de haber sufrido tanto calor en Buenos Aires, es un gran alivio y es realmente refrescante.
En este viaje usaremos el blog con diversos objetivos: información para familiares y amigos y tambien para armar documentos filmados de las clases para que los alumnos tengan una posibilidad más de recordar y prácticar lo trabajado en clase
Första anekdot är att vi åkte till flygplatsen 12 timmar tidigare. Är det någonsin läst breven p.m. bredvid schemat, så i stället för att gå för flygningen vid 4 på eftermiddagen åkte vi ta det vid 4 på morgonen, återvände vi till flygplatsen och vi vilade på Victoria.
På resan gick allt bra> också perfekt tidtabeller och anslutningar vi har inte besvärligt att komma in i Europa med Tyskland.
Att ta sig till snön, efter att ha varit så varmt i Buenos Aires, är en stor lättnad och det är verkligen uppfriskande.
På denna resa kommer vi att använda bloggen för olika ändamål: Information för familj och vänner och även arm filmade dokument klasserna så att eleverna har en chans att minnas och praxis mer arbete i klassen
En el viaje todo fue bien> horarios y conexiones perfectos además no hemos tenido inconveniente al entrar en Europa por Alemania.
Llegar a la nieve, despues de haber sufrido tanto calor en Buenos Aires, es un gran alivio y es realmente refrescante.
En este viaje usaremos el blog con diversos objetivos: información para familiares y amigos y tambien para armar documentos filmados de las clases para que los alumnos tengan una posibilidad más de recordar y prácticar lo trabajado en clase
Första anekdot är att vi åkte till flygplatsen 12 timmar tidigare. Är det någonsin läst breven p.m. bredvid schemat, så i stället för att gå för flygningen vid 4 på eftermiddagen åkte vi ta det vid 4 på morgonen, återvände vi till flygplatsen och vi vilade på Victoria.
På resan gick allt bra> också perfekt tidtabeller och anslutningar vi har inte besvärligt att komma in i Europa med Tyskland.
Att ta sig till snön, efter att ha varit så varmt i Buenos Aires, är en stor lättnad och det är verkligen uppfriskande.
På denna resa kommer vi att använda bloggen för olika ändamål: Information för familj och vänner och även arm filmade dokument klasserna så att eleverna har en chans att minnas och praxis mer arbete i klassen
MARZO , ABRÍL Y MAYO 2010
Nuevamente estamos en Göteborg, entre amigos e intentando abrir nuevos caminos.
Cada viaje es un nuevo desafío, el de este viaje es conocer otras ciudades para sumar posibilidades de trabajo y de futuro.
Veremos lo que sucede en estos tres meses.
Vi är åter i Göteborg, med vänner och försöker bryta ny mark.
Varje resa är en ny utmaning, är den här resan för att lära sig att lägga till andra städer med sysselsättningsmöjligheter för framtiden.
Vi får se vad som händer under dessa tre månader
Cada viaje es un nuevo desafío, el de este viaje es conocer otras ciudades para sumar posibilidades de trabajo y de futuro.
Veremos lo que sucede en estos tres meses.
Vi är åter i Göteborg, med vänner och försöker bryta ny mark.
Varje resa är en ny utmaning, är den här resan för att lära sig att lägga till andra städer med sysselsättningsmöjligheter för framtiden.
Vi får se vad som händer under dessa tre månader
Suscribirse a:
Entradas (Atom)