Nybörjare Lektion 10 mars
http://www.youtube.com/watch?v=uZe6bajzhCA
Intermediate och Advanced Lektion 10 mars
http://www.youtube.com/watch?v=h0pstKuAS7g
jueves, 11 de marzo de 2010
martes, 9 de marzo de 2010
Estocolmo y algo más
El Próximo Viernes viajamos a Estocolmo, tenemos muchas espectativas por este viaje, vamos a hacer dos muestras y daremos 6 clases, si todo sale bien se nos abriran algunas puertas nuevas muy interesantes.
En Abril tendríamos la posibilidad de repetir y participar en un festival en Estocolmo, eso es una gran posibilidad. Veremos como va todo .....
Mientras tanto nosotros continuamos con nuestras clases, y desde la semana pasad estamos llendo a estudiar sueco y poco a poco estamos comprndiendo más, a Mariana le cuesta menos, obviamente no es lo mismo para mí, no es un tema de comprensión, es la memoria .... a los 10 minutos se me fue la idea, no puedo retenerla.
Insisteremos !!!
Den Nästa fredag åker vi till Stockholm, vi har många förväntningar på den här resan kommer vi att göra två prov och 6 klasser, om allt går bra kommer det att öppna några nya intressanta dörrar.
I april kommer vi ha möjlighet att upprepa och delta i en festival i Stockholm, det är en stor möjlighet. Vi får se hur allt går .....
Under tiden fortsätter vi med våra klasser, och från vecka pasad kommer vi att studera svenska och vi sakta inse mer, kostar mindre Mariana är naturligtvis inte samma sak för mig är inte en fråga om förståelse, är minnet .... inom 10 minuter jag var tanken, kan jag inte sluta.
Insistera!
En Abril tendríamos la posibilidad de repetir y participar en un festival en Estocolmo, eso es una gran posibilidad. Veremos como va todo .....
Mientras tanto nosotros continuamos con nuestras clases, y desde la semana pasad estamos llendo a estudiar sueco y poco a poco estamos comprndiendo más, a Mariana le cuesta menos, obviamente no es lo mismo para mí, no es un tema de comprensión, es la memoria .... a los 10 minutos se me fue la idea, no puedo retenerla.
Insisteremos !!!
Den Nästa fredag åker vi till Stockholm, vi har många förväntningar på den här resan kommer vi att göra två prov och 6 klasser, om allt går bra kommer det att öppna några nya intressanta dörrar.
I april kommer vi ha möjlighet att upprepa och delta i en festival i Stockholm, det är en stor möjlighet. Vi får se hur allt går .....
Under tiden fortsätter vi med våra klasser, och från vecka pasad kommer vi att studera svenska och vi sakta inse mer, kostar mindre Mariana är naturligtvis inte samma sak för mig är inte en fråga om förståelse, är minnet .... inom 10 minuter jag var tanken, kan jag inte sluta.
Insistera!
martes, 2 de marzo de 2010
Schedule 2010 Mars / April & Maj
The experience of working with the body that we developed in more than a decade, allows us to offer, with simplicity, warmth and passion, the intimacy of the game and the seduction of Tango that still has a strong popular and social root.
Tango och milonga nybörjare
Mars: 1 - 8 - 15 - 22 - 29
Apríl: 5 - 12 - 19 - 26
Maj: 3 - 10 - 17
18: 00 - 19:30 kl. 1.440 Kr. för 12 ggr
parvis anmälan
Tango och milonga avancerad
Mars: 1 - 8 - 15 - 22 - 29
Apríl: 5 - 12 - 19 - 26
Maj: 3 - 10 - 17
19: 45 - 21:15 .
1.440 Kr för 12 ggr
parvis anmälan
Tangolektioner och praktika
mars 4 - 18 - 25
apríl 1 - 8 - 15 - 22 - 29
maj 20
19:45 - 21:15 hs.
Fri entré / Drop - in
Tango Canyengue
Apríl 15 - 22 - 29
Maj: 6 - 13 - 20
18:00 - 19:30 kl.
720 Kr. För 6 ggr,
Parvis anmälan
Tango och Milonga Nybörjare
Mars: 3 - 10 - 17 - 24 - 31
Apríl:7 - 14 - 21 - 28
Maj: 5 - 12
från 18: 00 till 19:30 kl.
150 kr. varje gång / Drop - in
Tango och Milonga Avancerad
Mars: 3 - 10 - 17 - 24 - 31
Apríl:7 - 14 - 21 - 28
Maj: 5 - 12
19: 45 - 21:15 hs.
150 kr. varje gång / Drop - in
Vals
Mars 4 - 11 - 18 - 25
Apríl 1 - 8
18:00 - 19:30 kl.
720 Kr. För 6 ggr,
Parvis anmälan
Tango och milonga nybörjare
Mars: 1 - 8 - 15 - 22 - 29
Apríl: 5 - 12 - 19 - 26
Maj: 3 - 10 - 17
18: 00 - 19:30 kl. 1.440 Kr. för 12 ggr
parvis anmälan
Tango och milonga avancerad
Mars: 1 - 8 - 15 - 22 - 29
Apríl: 5 - 12 - 19 - 26
Maj: 3 - 10 - 17
19: 45 - 21:15 .
1.440 Kr för 12 ggr
parvis anmälan
Tangolektioner och praktika
mars 4 - 18 - 25
apríl 1 - 8 - 15 - 22 - 29
maj 20
19:45 - 21:15 hs.
Fri entré / Drop - in
Tango Canyengue
Apríl 15 - 22 - 29
Maj: 6 - 13 - 20
18:00 - 19:30 kl.
720 Kr. För 6 ggr,
Parvis anmälan
Tango och Milonga Nybörjare
Mars: 3 - 10 - 17 - 24 - 31
Apríl:7 - 14 - 21 - 28
Maj: 5 - 12
från 18: 00 till 19:30 kl.
150 kr. varje gång / Drop - in
Tango och Milonga Avancerad
Mars: 3 - 10 - 17 - 24 - 31
Apríl:7 - 14 - 21 - 28
Maj: 5 - 12
19: 45 - 21:15 hs.
150 kr. varje gång / Drop - in
Vals
Mars 4 - 11 - 18 - 25
Apríl 1 - 8
18:00 - 19:30 kl.
720 Kr. För 6 ggr,
Parvis anmälan
1 mars lektion - Sequence
Lección del 1 de marzo: secuencia final
1 mars lektion : final sequence
http://www.youtube.com/watch?v=_N1dwBbByTs
1 mars lektion : final sequence
http://www.youtube.com/watch?v=_N1dwBbByTs
Parte del Viaje
La primer anecdota es que nos fuimos al aeropuerto 12 horas antes. Es que jamas leí la sigla P.M. al lado del horario, así que en lugar de ir para tomar el vuelo a las 4 de la tarde fuimos para tomarlo a las 4 de la mañana, nos regresamos del aeropuerto y descansamos en casa de Victoria.
En el viaje todo fue bien> horarios y conexiones perfectos además no hemos tenido inconveniente al entrar en Europa por Alemania.
Llegar a la nieve, despues de haber sufrido tanto calor en Buenos Aires, es un gran alivio y es realmente refrescante.
En este viaje usaremos el blog con diversos objetivos: información para familiares y amigos y tambien para armar documentos filmados de las clases para que los alumnos tengan una posibilidad más de recordar y prácticar lo trabajado en clase
Första anekdot är att vi åkte till flygplatsen 12 timmar tidigare. Är det någonsin läst breven p.m. bredvid schemat, så i stället för att gå för flygningen vid 4 på eftermiddagen åkte vi ta det vid 4 på morgonen, återvände vi till flygplatsen och vi vilade på Victoria.
På resan gick allt bra> också perfekt tidtabeller och anslutningar vi har inte besvärligt att komma in i Europa med Tyskland.
Att ta sig till snön, efter att ha varit så varmt i Buenos Aires, är en stor lättnad och det är verkligen uppfriskande.
På denna resa kommer vi att använda bloggen för olika ändamål: Information för familj och vänner och även arm filmade dokument klasserna så att eleverna har en chans att minnas och praxis mer arbete i klassen
En el viaje todo fue bien> horarios y conexiones perfectos además no hemos tenido inconveniente al entrar en Europa por Alemania.
Llegar a la nieve, despues de haber sufrido tanto calor en Buenos Aires, es un gran alivio y es realmente refrescante.
En este viaje usaremos el blog con diversos objetivos: información para familiares y amigos y tambien para armar documentos filmados de las clases para que los alumnos tengan una posibilidad más de recordar y prácticar lo trabajado en clase
Första anekdot är att vi åkte till flygplatsen 12 timmar tidigare. Är det någonsin läst breven p.m. bredvid schemat, så i stället för att gå för flygningen vid 4 på eftermiddagen åkte vi ta det vid 4 på morgonen, återvände vi till flygplatsen och vi vilade på Victoria.
På resan gick allt bra> också perfekt tidtabeller och anslutningar vi har inte besvärligt att komma in i Europa med Tyskland.
Att ta sig till snön, efter att ha varit så varmt i Buenos Aires, är en stor lättnad och det är verkligen uppfriskande.
På denna resa kommer vi att använda bloggen för olika ändamål: Information för familj och vänner och även arm filmade dokument klasserna så att eleverna har en chans att minnas och praxis mer arbete i klassen
MARZO , ABRÍL Y MAYO 2010
Nuevamente estamos en Göteborg, entre amigos e intentando abrir nuevos caminos.
Cada viaje es un nuevo desafío, el de este viaje es conocer otras ciudades para sumar posibilidades de trabajo y de futuro.
Veremos lo que sucede en estos tres meses.
Vi är åter i Göteborg, med vänner och försöker bryta ny mark.
Varje resa är en ny utmaning, är den här resan för att lära sig att lägga till andra städer med sysselsättningsmöjligheter för framtiden.
Vi får se vad som händer under dessa tre månader
Cada viaje es un nuevo desafío, el de este viaje es conocer otras ciudades para sumar posibilidades de trabajo y de futuro.
Veremos lo que sucede en estos tres meses.
Vi är åter i Göteborg, med vänner och försöker bryta ny mark.
Varje resa är en ny utmaning, är den här resan för att lära sig att lägga till andra städer med sysselsättningsmöjligheter för framtiden.
Vi får se vad som händer under dessa tre månader
Suscribirse a:
Entradas (Atom)